『MTV81』サイトでももクロ動画公開!
先日、ももクロのTV放送情報でお伝えした『MTV81』。
日本のカルチャーを世界に発信するという番組で、セーラームンイベントでのももクロのパフォーマンスと英語字幕付きのインタビューが放送されました!と、お伝えしたのですが、英語で公開されているMTV81公式サイト内で、その動画が公開されていましたので、MTVを見れなかった方も見て頂けます!
MTVの海外発信番組という事で、普段とは違う、英語をふんだんに利用した、ももクロのワチャワチャを展開しており、安定のぶっとび具合を世界に発信したれにちゃんも、最後には良いコメントで締めてくれています(^_^)
動画は2つあるので両方チェックです!
①MOMOIRO CLOVER Z AND 20 YEARS OF SAILOR MOON - SEGMENT 1
②MOMOIRO CLOVER Z AND 20 YEARS OF SAILOR MOON - SEGMENT 2
めちゃくちゃ笑ったな~(´∀`)
しおりんのぶっ込みに後ろのスタッフも爆笑!
れにちゃんの英語での『かわいくてゴメンね~』のくだりも楽し過ぎる(*´ェ`*)
ライブ映像もとても良かったです(´- `*)
タキシードミラージュいいね♪
この映像を見た外国の方の反応が知りたい…(*´ェ`*;)
キャプ
かなこ「ハローエブリワン~♪ウィーアー ウィークエンド ヒロイン!モモイロクローバ~」
ももクロ「ヅィ~!!」
(メンバーの自己紹介の英語字幕がおもしろい(^^))
関連リンク
公式サイト:MTV81
『美少女戦士セーラームーン トリビュートアルバム』
コメント
コメント一覧 (22)
西川のりおのオバQを思い出した、(^_^;)))
楽しいな〜
私は仙台貨物の千葉さんを思い出しましたw
「世界でアニメは共通じゃないですか。なので、国を越えたパフォーマンスができればいいなと思うので、国を越してももクロも知ってもらえるように頑張ります」
I think that anime is universal.
So we will do our best,to reach beyond our own boarders.
あーりんが踊れなくて、辛そうな気がしました。
そういえば、娘が保育園のころ、テレビで実写のセーラームーンが放送されてて、その時のセーラーマーズ(赤)は、まだ有名になる前の北川景子さんなんですよねん。
なんか、巡りめぐる繋がりを感じますねー🎵
それだッ!
しおりんのは上下逆だからセーフ?
もともと欧米で「O」と「K」の組み合わせでできたサインでしょう。
映画とかでも普通に見るし。
もちろん、英語圏では「お金」の意味では使われないけどね。
これがダメだったら、ローラもアウトだな。うん、オッケー!
『dimples are my charm point』って・・・
そりゃ、まぁ、そのとおりなんだけど(笑)
『the Electric Shock Woman』っていうのもどーなの!?(爆)
ま、訳しようがないか。
アタマの挨拶では
『・・・ももいろクローバ〜〜〜、ズィ〜〜!!』って言ってるんだけど、
締めの挨拶では、やっぱり『ゼェ〜〜〜ット!!』ってなっちゃってますね (^^
この二つの動画は、放送の本編でオン・エアされたのを
まんまアップしてくれてますね。
太っ腹!
すごく良かったです。セラムンの動画。
いつも素早く丁寧な情報ありがとうございます(இɷஇ )!!
テレ東の公式からです
ウレロ☆未体験少女 DVD&Blu-ray豪華版 特典映像ダイジェスト
ttp://www.youtube.com/watch?v=SRusdfMmQDs
情報ありがとうございます。
いいんじゃないの!
いいよいいよももクロさん!
日本流のテンポの良いわちゃわちゃトークとライブ映像の組み合わせ、
また世界に爪あとを残せた配信だと思うよ!
特に彼女たちの場合は。。。(笑)
茶番は英語でa farceと訳すそうです。
思いつくようなジェスチャーや指の形などにはそれほどバリエーションが無いので
似たものが違う意味になるのはよくあることです
なのでそれほど神経質になる必要は無く
海外に出かけていくときなどは行く国に合わせて確認しておいた方がいいというくらいでしょう
ツッツク ツッツク ツッツク コメント フォ~!